Filosofías y remolachas
[ Preview Feed ] - En este blog se habla libremente sobre cualquier cosa. No entrar si se es muy impresionable.
Picasa Web Albums
[ Preview Feed ] - Me había registrado en Flickr pero después de darme cuenta que era una mierda corrí a mi mejor amigo, Google.
LastFM - Lástima que Google no tiene un servicio para esto, que sino seguro estaba ahí XD. Igual LastFM mola un montón, he conocido mucha música gracias a él.
YouTube - Dejo el perfil de YouTube.
YouTube - LAELA - El usuario de LAELA en YouTube. Se supone que tendría que subir cosas acá también :P.
Anacapri: The Dream - Después de casi un año vuelvo a la carga para escribir el análisis de uno de los peores juegos que tuve la desgracia de conocer.
Sam & Max: Situation Comedy - Publicado en diciembre de 2006, es por lejos el peor análisis de todos, incluyendo al del Still Life. Se nota que estaba cansado, que no pasaba por un buen momento y que escribí el análisis sólo por obligación.
Sam & Max: Culture Shock - Publicado en octubre de 2006, se me nota algo desganado.
The Secret of Monkey Island - Publicado en septiembre de 2006. Es el que más me costó escribir y el que más me gusta en general.
Phantasmagoria - Publicado en junio de 2006, sigue en la línea de reírse del juego.
Dreamfall - Publicado en mayo de 2006, fue el segundo análisis donde tenía mucho para decir y mucha sangre para tomar.
Bone: The Great Cow Race - Publicado en abril de 2006. Bastante aburrido de leer.
CSI: Las 3 Dimensiones del Asesinato - Publicado en marzo de 2006, un cierto tono ácido empieza a ser usual.
... Y No Quedó Ninguno - Segundo análisis de noviembre de 2005. Todavía hay muchas cosas que mejorar.
Bone: Out from Boneville - El primer juego que analicé sin tener que pagar por absolutamente nada. Ya empiezo a escribir párrafos de más de 2 oraciones.
Myst III: Exile - ¡Oh! Había otro análisis más de octubre de 2005. Cómo pude pasarme los tres primeros Myst en un mismo mes será siempre un misterio.
Leisure Suit Larry 7 - Tercer análisis de octubre de 2005, que fue un mes con mucho tiempo libre aparentemente. Un poco más estético.
Riven - Segundo análisis de octubre de 2005. Sigo bastante duro en mi redacción.
Myst - En octubre de 2005. Un poco soso y bastante inflado.
Fahrenheit - Esta fue publicada en septiembre de 2005 y se nota que la cosa empieza a mejorar poco a poco. Igual no es ninguna novedad que me libero cuando quiero destruir algo.
Still Life - Análisis publicado en mayo de 2005 y el primero que escribí en mi vida. Noten la redacción descafeinada y la falta de visión crítica.
Gabriel Knight - Un pequeño parche que traduce la versión CD en inglés para que quede como la versión en español. La traducción propiamente dicha no es mía, pero me sirvió para juguetear con los archivos de Sierra.
King's Quest IV - La primera traducción evah. Fue hecha con ayuda de Leandro Tami cuando yo tenía 14 dulces años. La edad influyó directamente sobre la calidad de la misma, lamentablemente.
The Legend of Kyrandia: Book Two - Parche para la segunda parte. Como no había forma de mostrar texto en la introducción, se usaron las voces de Rueda y Valle (colaboradores de LAELA) para el narrador y Zanthia.
Darwinia - Traducción de uno de los mejores videojuegos en la historia de los mismos. Darwinia, de Introversion Software.
King's Quest I Remake - No sé si no fue la primera traducción oficial que hice. En todo caso, no terminé en buen términos con ese grupete.
Maniac Mansion Deluxe - Traducción de la remake del Maniac Mansion. Debido a ciertos problemas, si quieren bajarlo lo tienen que buscar por la red.
The Eye of the Kraken - Traducción en conjunto con Bruno Stonek (bruno321 para los amigos). No me pregunten cómo quedó porque hace mucho que no la pruebo, pero escuché buenos comentarios :). Además la tenía a la otra perra que me golpeaba con una regla si me equivocaba.
Por qué las aventuras gráficas apestan - Traducción de un escrito de Ron Gilbert.
Sam & Max: Hit the Road - Parche inmenso para traducir la versión CD del juego. No sé si funciona, creo que nunca la probé :P.
The Legend of Kyrandia: Book One - La traducción que más costó, no por el texto en sí (que fue hecha usando los textos de la versión en español de disquettes) sino por descubrir cómo traducirlo.
Sascha Borisow - Entrevista a la cabeza pensante de LucasFan Games y mi buen amigo, Sascha Borisow, publicado en junio de 2004. Más que una entrevista es casi una transcripción de cualquiera de nuestros chats.
Al Lowe (español) - Entrevista traducida a Al Lowe, publicada en enero de 2005.
Al Lowe (english) - English version of Al Lowe's interview I made in January, 2005.
Ron Gilbert (español) - Entrevista a Ron Gilbert publicada en junio de 2005.
Ron Gilbert (english) - English version of Ron Gilbert's interview I made in June, 2005.
Lorelei Shannon (español) - Entrevista a Lorelei Shannon, una mujer muy simpática, publicada en agosto de 2005.
Lorelei Shannon (english) - English version of Lorelei Shannon's interview I made in August, 2005.
Anaconda's Day of Adventure - Resumen de una cosa muy rara que se hizo en abril de 2006 y que tuve que cubrir solo.
¿Películas interactivas o aventuras retrasadas? - Texto de opinión sobre las películas interactivas.
Tutorial sobre DosBox - Pequeño tutorial publicado en marzo de 2005.
Tutorial sobre traducir juegos - Un tutorial super friki sobre cómo traducir aventuras de hace 20 años de una empresa en particular, escrito en 2004. Esta es la segunda parte. La primera fue escrita por otra persona en 2001 pero nunca fue terminada.
La aventura gráfica - Artículo que escribí para el programa de televisión Dominio Digital en 2005. El artículo es tan poco imaginativo como el propio título.
Entendiendo a GK3 - Un pequeño artículo sobre lo que pasa en el juego Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned. Definitivamente no es lo mejor que haya escrito en mi vida, pero tuve que hacerlo rápido y así es como quedó.
Understanding GK3 - A little guide for understanding what's going on in Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned. It's definitely not the best thing I've ever wrote but I did it in a hurry.
Jane Jensen (english) - Interview with Jane Jensen made in 2007.
Jane Jensen - Entrevista con Jane Jensen hecha en 2007.